Mámê tadê vzkaz od meteorológu. SERTE NA FŠECKO!
Tož tak mili drazi. Poslalê nám tadê nejaké elaborát z hydrometeorologickyho ustavô. Možná ste si ôž nekeři fšimlê, že se maličko oteplêlo. Nekeři ste si ôž aji spoďárê vêsliklê a flanélkê rozeplê ô krkô. Tož ôž na tym asi neco bôde.
Pišó v tym láblô, že je nélepši se na fšecko vêprdnót, strčêt čapê do lavóra a otevřit lahváče. Né každymô se to ale poštěsti a naopak só takovi, keři hovno dělaji, aji dêž je névic na pilno. Ti jenom navážó na předchozi činnosť. Vêkašlête se aji na nejaky ohynkê a táboráčkê, neodhazujte vajglê do trávê. Fšecko je vêschli a hneď to muže blafnót. Ešlê je vám málo teplo, tak si doma pôsťte tróbô a na kytárô si mužete nejakó tô táborovó brnknót aji v kôchêni. Ešlê vás nevêženó z barákô.
Vystraha předpovidaču počasi plati do odvoláni a je vêvěšená na nástěnce před kancelářó. Keho nachêtám, že nedbá nařizeni, tak dostane za ôšêska. Doba je zlá a žádá si oběti. Zdar!
Verze polopatická:
Upozorňujeme občany na výstrahu vydanou Českým hydrometeorologickým ústavem. Jde především o ochranu zdraví při vysokých teplotách a zamezení vzniku a šíření požárů z důvodu sucha. Výstraha platí do odvolání a její plné znění je zveřejněno na úřední desce obecního úřadu.