Hanácky lótkê mělê anglické dabing

Z Olšan, tech ô Prostijova – Kašpárkovi kamarádi, tak se menôje lótkové sóbor v Olšanech, mělê ve středô ve své ‚Zlaté kaplêčce‘ v mistni sokolovni dalši světovó premiérô. A dêž světovó, tak doopravdickê světovó. Jejich lótkê totiž začalê mlovit anglickê!
Navic takê hrálê pro světovy publikum. Do Olšan se sjelê školáci z dalšich sedmi evropskéch zemi. Přêrozeně né fšeci, to bê se do sokolovnê rozhodně nevlezlê. Olšanská škola se ale kamarádi z dalšima školama z Finska, Velké Británie, Španělska, Francie, Belgie, Tôrecka (v tymto připadě tym néni mêšlené Pivin) a Estonska. A právě pro têto hostê se hrálo aji lótkovy divadlo.
A né ledasjaky. Fšecko to pré zpônktovalê děcka z olšanské školê. Napsalê k temô aji divadelni kôs, namalovalê kulisê a nachêstalê, co bêlo potřeba. Jak se nám ale přêznala dlóholetá lótkoherečka v Ošlanech Marie Ružkova, trochô jim takê zatrnôlo. Děcka si vêmêslêlê, že se to bôde hrát anglickê. Přerozeně lótkám je to jedno, ešlê chodijó hanáckê nebo anglickê, horši je to jôž s jejich vodičama, keří be mělê vodit podle teho, co mlôviči, to si obstaralê sami školáci, řikaji. Ale aji toto se jim nakonec podařêlo rozlósknót, ê dêž lótkaři přêznávaji, že v temto jazêkô zrovna zběhli nésó. Sice to pré dalo trochô vic zkóšeni, než normálka, ale nakonec to klaplo a zmáklo se to!
Ê eště na tem Kašpárkovi kamarádi nakonec aji vêdělalê. Teda né, že bê to dêlalê na kšeft. Ale dvá klôci, co s něma představeni cvičêlê, chcó v lótkovym divadle dál pokračovat. Tož to je paráda. Eště Marie Ružkova takê řikala, že só rádi za takovó zkôšenosť a jenom jô mrzi, že se teho nedožêlê lótkaři, keři za cely leta s něma hrálê. Ale určitě se tam z vrchô takê divalê a nakonec aji zapleskalê. A né jenom ze slôšnosti…!